En los meses anteriores el El equipo de Womagis ha estado trabajando en nuevos proyectos de Womagis mágicos. Esto dio como resultado cinco versiones diferentes de Womagis, basadas en los idiomas más populares que se hablan en esos cinco países. Los libros están desarrollados para niños de estos países que crecen como niños de una tercera cultura, hablando múltiples idiomas. En este blog leerás más sobre los nuevos proyectos de Womagis y cómo se eligieron los idiomas.
Womagis Estados Unidos de América
La versión para los Estados Unidos de América está escrita en nativo-americano y en los idiomas más comunes que se hablan en los EE.UU.: inglés, lakota-sioux, navajo-diné, esquimo-inuit, hawaiano, español, hebreo, tagalo, polaco, italiano, griego, chino, coreano, alemán, hindi, portugués, francés y vietnamita.
La versión en papel de Womagis Estados Unidos de América puede ser ordenado a través de Amazon.com.
Comprar Womagis U.S.A. en Amazon
Womagis, el Mago de las Palabras
El versión original del Womagis está todavía disponible a través de Amazon también. Esta versión, lanzada en 2018, cubre los idiomas más hablados en todo el mundo. Los niños pueden leer la historia de Olivia en 18 idiomas diferentes, al mismo tiempo, lo que hace que los womagis sean el regalo perfecto para los niños de la tercera cultura.
No hay comentarios